Kulturen der Moral – Moral Cultures. Jahrestagung der DGEJ vom 19. bis 22. September 2018 in Paderborn. Tagungsbericht (Rieke Becker, Michael Heidgen, Markus Lauert, Verena Witschel)
Beiträge
Christine Haug und Helga Meise: Erotisch-pornografische Texte im Europa des 18. Jahrhunderts: Marktsegment, Lesestoff, Faktor kulturellen Wandels. S. 187-194
Inger Leemans: The Sex Shop of Europe. Sex and Commerce in the Dutch Republic 1660-1720. S. 195-219
Abstract
Der Artikel legt die Rolle dar, die die Niederländische Republik, insbesondere Amsterdam, für den Siegeszug der Etablierung von ›sex in print‹, erotisch-pornographischen Lesestoffen, seit den 1660er Jahren spielt. Der sich hier als Geschäftszweig stabilisierende Umschlag einschlägiger Texte erreicht von Anfang an über die Grenzen der Niederländischen Republik hinaus nicht nur ganz Europa, sondern auch die europäischen Kolonien in Nordamerika. / L’article décrit le rôle qu’ont joué les commerçants du livre au sein de la République des Pays-Bas, en particulier à Amsterdam, en faveur de l’établissement d’un marché érotico-pornographique du « sex in print » depuis les années 1660. Rapidement, la diffusion de textes décisifs dépasse les frontières de la République des Pays-Bas et se répand non seulement en Europe mais aussi dans les colonies européennes de l’Amérique du Nord.
Antonius Baehr: Hoffmannswaldaus Lied »Als die Venus neulich saße« als erotischer Lesestoff im 18. Jahrhundert – Überlieferungsgeschichte und Fassungsinterpretation. S. 220-236
Abstract
The article analyses three versions of the erotic song »Als die Venus neulich saße« by the Baroque poet Christian Hoffmann von Hoffmannswaldau (1616-1679). The fact that the song was reprinted in anthologies throughout the 18th century means that the manner in which its mythological theme is transformed can be compared with German Rococo poetry and conclusions can be drawn on how Hoffmannswaldau’s techniques accounted for the lasting success of his song. / La chanson érotique « Als die Venus neulich saße » du poète allemand Christian Hoffmann von Hoffmannswaldau (1616-1679), qui s’appuie sur le thème mythologique de Vénus au bain, a été reprise dans des anthologies tout au long du XVIIIe siècle. L’analyse de trois versions différentes met en lumière les transformations qu’il a connues et permet de comparer les stratégies du poète baroque avec les techniques propres aux poèmes allemands du courant rococo afin de reconnaître ce qui a contribué au succès de sa chanson.
Johannes Frimmel: »Verliebte Dummheiten und ekelhafte Nuditäten« – Der Verleger Johann Georg Mösle, die Priapische Dichterlaune und der Erotika-Vertrieb im josephinischen Wien. S. 237-251
Abstract
In 18th century Vienna, the trade of officially banned books was flourishing. The Viennese bookseller Johann Georg Mösle was reputed to have also been the publisher of the notorious poetry volume Priapische Dichterlaune (1788). This compilation (Büschel, Scheffner etc.) is a good example of the literary references and paratextual strategies of 18th century erotic and pornographic texts. / Au XVIIIe siècle, le commerce des livres officiellement interdits fleurissait à Vienne. Le libraire Viennois Johann Georg Mösle était alors également connu en tant qu’éditeur du célèbre recueil de poèmes Priapische Dichterlaune (1788). Cette compilation (Büschel, Scheffner etc.) met en exergue les références littéraires et les stratégies paratextuelles des textes érotiques et pornographiques du XVIIIe siècle.
Catriona Seth: Les Liaisons dangereuses: […] À Amsterdam; et […] à Paris, chez Durand […] 1782 – Paris, Gallimard, 2011 (= Bibliothèque de la Pléiade). – An editorial experience. S. 252-259
Abstract
Der Aufsatz bietet einen editorischen Erfahrungsbericht von der Vorbereitung einer Ausgabe des berühmten Romans Les Liaisons dangereuses (1782) von Choderlos de Laclos (1741-1803) in der Bibliothèque de la Pléiade, der prestigeträchtigen Reihe kanonischer Werke im Verlag Gallimard. Behandelt werden Fragen der Auswahl des Textes, der Illustrationen und der Kommentierung usw. / L’article se penche sur une expérience éditoriale – la préparation d’une édition du célèbre roman de Choderlos de Laclos (1741-1803), Les Liaisons dangereuses (1782), pour la Bibliothèque de la Pléiade, la prestigieuse collection d’œuvres canoniques publiée par Gallimard – pour aborder les questions du choix de textes, des illustrations, des annotations, etc.
Julia Bohnengel: ›Ich verzweifelte lange, Ihnen Justine besorgen zu können‹. – Zur Zirkulation von de Sades erstem veröffentlichten Roman in Deutschland um 1800. S. 260-274
Abstract
Upon its clandestine first publication, de Sade’s novel Justine (1791) quickly attracted interest within the French literary public. German readers, however, were only able to access the scandalised text for a few years around 1800. The following paper charts the circles within the German reading audience interested in de Sade, retraces the complex channels of the novel’s distribution within the Holy Roman Empire, and outlines the ‘pre-public’ space to which any exchange about this novel, unique in its philosophical and pornographic radicalism, was confined. / Alors qu’elle a rapidement attiré l’attention du public littéraire français, la première publication clandestine du scandaleux roman de Sade Justine (1791) ne resta accessible au public germanophone que pendant très peu d’années, autour de 1800. Cet essai présente les cercles germanophones qui portaient un intérêt à Sade tout en relatant les difficultés de se procurer le roman et en esquissant l’espace social, en dehors de l’espace public, au sein duquel un échange, unique tant par son approche philosophique et que par son radicalisme pornographique, étant confiné.
Aus der Forschung
Wolfgang Rother: Neues von und zu Justus Möser
Hans-Jürgen Lüsebrink über El Hadji Ibrahima Diop: Racialité et Rationalité. De l’altérité de l’Afrique noire en Allemagne au Siècle des Lumières (2015)
Stefan Hermes über Wendy Sutherland: Staging Blackness and Performing Whiteness in Eighteenth-Century German Drama (2016)
Editha Weber über Enlightened Princesses Caroline, Augusta, Charlotte, and the Shaping of the Modern World. Ed. Joanna Marschner (2017)
Wolfgang Fuhrmann über Matthias Henke, Hans-Ulrich Weidemann: Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze von Joseph Haydn (2017)
Marion Linhardt über Adrian Kuhl: »Allersorgfältigste Ueberlegung«. Nord- und mitteldeutsche Singspiele in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts (2015)
Cord-Friedrich Berghahn über Laurenz Lütteken: Mozart. Leben und Musik im Zeitalter der Aufklärung (2017)
Robert Seidel über Johann Heinrich Merck: Gesammelte Schriften. Hg. Ulrike Leuschner. Bd. 6: 1781-1782 (2017)
Heiko Ullrich über Christian Friedrich Daniel Schubart – Das Werk. Hg. Barbara Potthast (2016)
Tanja van Hoorn über Jürgen Goldstein: Georg Forster. Zwischen Freiheit und Naturgewalt (2015)
Susanne Düwell über Joseph Wälzholz: Der asoziale Aufklärer. Salomon Maimons ›Lebensgeschichte‹ (2016)
Irmtraut Sahmland über Kelly Joan Whitmer: The Halle Orphanage as Scientific Community: Observation, Eclecticism, and Pietism in the Early Enlightenment (2015)
Marie Guthmüller über Raconter la maladie. Dir. Sophie Vasset, Alexandre Wenger (2015)
Michael Schwingenschlögl über Religion und Aufklärung. Akten des Ersten internationalen Kongresses zur Erforschung der Aufklärungstheologie. Hg. Albrecht Beutel, Martha Nooke (2016)
Riccarda Suitner über lan Charles Kors: Epicureans and Atheists in France, 1650-1729 (2016)
Clemens Schwaiger über Katholische Aufklärung im Benediktinerreichsstift Irsee. Hg. Markwart Herzog, Alois Schmid (2018)
Claire Gantet über Jochen Krenz: Druckerschwärze statt Schwarzpulver. Wie die Gegenaufklärung die Katholische Aufklärung nach 1789 mundtot machte […] (2016)
Dominik Müller über Timothée Léchot: »Ayons aussi und poésie nationale«. Affirmation d’une périphérie littéraire en Suisse (1730-1830) (2017)
Agnes Gehbald über Bianca Premo: The Enlightenment on Trial: Ordinary Litigants and Colonialism in the Spanish Empire (2017)
Irene Kubiska-Scharl über Friedrich Wilhelm Schembor: Galizien im ausgehenden 18. Jahrhundert. Aufbau der österreichischen Verwaltung im Spiegel der Quellen (2015)
Hans-Jürgen Lüsebrink über Histoire des traductions en langue française. XVIIe et XVIIIe siècles, 1610-1815. Dir. Yvres Chevrel, Annie Cointre, Yen-Maï Tran-Gervat (2014)
Hans-Joachim Lope über Ser autor en la España del siglo XVIII. Coord. Elena de Lorenzo Álvarez (2017)
Yvonne Kappel über Reinhard M. Möller: Situationen des Fremden. Ästhetik und Reiseliteratur im späten 18.Jahrhundert (2016)
Karsten Mackensen über Via Wien: Musik, Literatur und Aufklärungskultur im europäischen Austausch […]. Hg. Franz M. Eybl (2017)
Bettina Burger über Nicholas B. Miller: John Millar and the Scottish Enlightenment – Family Life and World History (2017)
Stefan Borchers über Günter Gawlick u.a.: Stellenindex und Konkordanz zu Alexander Gottlieb Baumgartens »Metaphysica«. 3 Teilbde (2016)
Bernhard Jahn über Telemann und die urbanen Milieus der Aufklärung. Hg. Louis Delpech, Inga Mai Grote (2017)
Stefan Hajduk über Stimmungen und Vielstimmigkeit der Aufklärung. Hg. Silvan Moosmüller, Laure Spaltenstein, Boris Previsic (2017)
Lars Kaminski über Johann Friedrich Cotta. Verleger – Unternehmer – Technikpionier. Hg. Helmuth Mojem, Barbara Potthast (2017)
Veronika Studer-Kovacs über Wolfram Försterling: Aufklärung oder Vernunft? Wie weit strahlt das Licht der Vernunft? Die Werte der Aufklärung im 21. Jahrhundert (2016)